Kakaskukorékolás

  • 4212 válasz
  • 1743482 megtekintés
Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3060 Dátum: 2018. Október 11. 21:18 »
Látod izsoka, megint csak hablatyolsz!
Ki foglakozik azzal, hogy a darázson van atka vagy nincs?
Elolvastad amit írtam?
"Mindenki maga vállalja írásaiért, hozzászólásaiért a felelősséget."
Tehát mindenki aki állít valamit ő maga a fogó.
Így folytatom:
"Ők ugyanis  már a tudósokat is lekerülvén, a nemzetközi szakirodalomra fittyet hányva,..."
Itt már saját írásaimra gondoltam, amikor belinkeltem egy német tudományos folyóiratot, amelyben a kutatók megállapítják, hogy azt atka néhány centit ugrik.
De ezt sem én állítom, azért linkeltem mellé a forrást!
Erre mondták az itteni polihisztorok, hogy ez baromság, tehát a tudósok előtt járnak.
Na de folytassuk kulturáltan az eszmecserét.
Néhány éve leírtam, hogy a farncia Apimondián, Montpellierben a méhegészségügyi szekció ülésén elhangzott, hogy a darazsaknak fontos szerepe van a nyúlós költésrothadás terjesztésében.
Ha jól emlékszem Dr.Csaba György erről a MÉHÉSZET szaklapban írt is cikket.
Logikusan átgondolva simán lehet.
A darázs ki-be jár a kaptárakba és ha véletlenül belelép egy nyúlós sejtbe már kész is baj.
Most akik ezt megállapították mind hülyék?
Így értelmezd a hozzászólásomat, ha sikerül, bár kétségeim vannak.
Nagyernyei Attila


*

izso60

  • *****
  • 573
Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3061 Dátum: 2018. Október 11. 21:30 »
Üdv.Uraim!
Klubvezetőke!
Ne legyenek kétségeid Én értem a mellébeszélésed okát is!
Az előző hsz.nem erről szólt.
De ez téged ne zavarjon,még összezavarodsz és azt sem tudod mit kéne megdumálni.

Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3062 Dátum: 2018. Október 11. 22:03 »

Voltak más kutatások is. Ezek szerint 30 féle vad méh fajon találtak atkát.
referencia:
MIKITYUK, V V; Sedin, I F ( 1980) [Spread of Varroa jacobsoni in an area with a high population of wild bees (Apoidea)]. Trudy Vsesoyuznogo lnstitllla Eksperimelllal'noi Veterinarii 52: 101-103
Hej Jancsika, Jancsika .......
Vagy képtelen vagy megérteni az angol szöveget, vagy minket szeretnél megvezetni.
A kísérlet összegzése:
Abstract : Thirty species of wild bees were captured on plants near hives of honeybees known to be infested with Varroa; none of them were carrying Varroa, and no mites at all were found on 28 of the species. The mite Tortania harstia was found on Halictus quadricinetus and H. scabiosa. The results suggest that it is unlikely that wild bees contribute to the spread of Varroa. J. P. Harding
Magyarul:Összefoglalás: A Varroa által fertőzött méhek vizsgálata mellett harminc  vad-méh fajt  figyeltek meg a mézelő méhcsaládok közelében lévő növényeken; egyikük sem szállított Varroát, és egyáltalán nem találtak atkákat a 28 fajon. A Tortania harstia atka faj megtalálható a Halictus quadricinetus-on és a H. scabiosa-n. Az eredmények arra utalnak, hogy nem valószínű, hogy a vad méhek hozzájárulnak a Varroa terjedéséhez. (J.P. Harding)


Aki lusta, hogy alapossan utánanézzeen, annak azt ajánlom, hogy ne hülyézzen le másokat, hanem inkább hallgasson.
Látod én nem voltam lusta, most már csak azon gondolkozom, hogy lehülyézzelek vagy csaló kóklernek nevezzelek!


Először is némi gond van az angoloddal:

 "Thirty species of wild bees were captured on plants near hives of honeybees known to be infested with Varroa"
Nem azt jelenti, amit leírtál. A szavakat érted, de nem jól raktad belőle össze a mondatot. 

" known to be infested with Varroa" ha már nem érted, írd be a googliba:
https://translate.google.hu/m/translate?hl=hu?hl=hu#view=home&op=translate&sl=en&tl=hu&text=%22Thirty%20species%20of%20wild%20bees%20were%20captured%20on%20plants%20near%20hives%20of%20honeybees%20known%20to%20be%20infested%20with%20Varroa%22

"tudják, hogy Varroával fertőzöttek" vagy magyarosabban, amelyekről tudják, hogy varroával fertőzöttek.

Azaz nem az a kérdés, hogy fertőzöttek-e, mert tudják. Most mást vizsgáltak.

Szóval
- Meg kellene értened amit olvasol.
- Idézni kellene, hogy azt honnan vetted, interneten írta? Tudományos cikk?
- el kellene olvasni, és a saját kritikádat megfogalmazni. Hány méhet nézett, fiast nézett, stb.

Szóval mielőtt megint másokat hülyézel, olvass, ha nem értesz angolul, keress egy angoltanárt, ez azért nem egy olyan komplikált angol mondat.

KI LÁTOTT VADDOHÁNYON, vagy repcén a méhen atkát ha öt méhet tekintett meg? Következik ebből, hogy nincs atka a méhcsaládban?


Huberkém, kém, kém, kém, hu huh huhu.
« Utoljára szerkesztve: 2018. Október 12. 07:30 írta KörmendyRácz »
Einstein tévedett: Ha csak méheink vannak, már akkor leáldozóban az emberiség létjogosultsága!

*

huber

  • ***
  • 144
Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3063 Dátum: 2018. Október 11. 22:22 »
.
Spread of Varroa jacobsoni in an area with a high population of wild bees (Apoidea).
Author(s) : Mikityuk, V. V. ;  Sedin, I. F.

Journal article : Trudy Vsesoyuznogo Instituta Eksperimental'noi Veterinarii 1980 Vol.52 pp.101-103

Abstract : Thirty species of wild bees were captured on plants near hives of honeybees known to be infested with Varroa; none of them were carrying Varroa, and no mites at all were found on 28 of the species. The mite Tortania harstia was found on Halictus quadricinetus and H. scabiosa. The results suggest that it is unlikely that wild bees contribute to the spread of Varroa. J. P. Harding
Record Number : 19810211772

Language of text : Russian

Language of summary : Russian

Indexing terms for this abstract:

Organism descriptor(s) : Andrena, Apidae, Apis, Halictus, mites, Varroa, Varroa jacobsoni

Descriptor(s) : Bee diseases, Disease transmission, ectoparasites, ectoparasitoses, honey bees, infections, natural enemies, parasites, Parasitoses, propagation, varroosis, vectors

Identifier(s) : Apoidea, bees, honeybees, mite, parasitic diseases, parasitic infestations, parasitosis, plant propagation, Union of Soviet Socialist Republics

Geographical Location(s) : USSR

Broader term(s) : Apis, Apidae, Hymenoptera, insects, Hexapoda, arthropods, invertebrates, animals, eukaryotes, Andrenidae, Halictidae, Acari, Arachnida, Varroidae, Mesostigmata, mites, Varroa
« Utoljára szerkesztve: 2018. Október 11. 22:39 írta huber »

Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3064 Dátum: 2018. Október 11. 22:26 »
1. "A Varroa által fertőzött méhek vizsgálata mellett"

2."harminc  vad-méh fajt  figyeltek meg a mézelő méhcsaládok közelében lévő növényeken"

3."egyikük sem szállított Varroát, és egyáltalán nem találtak atkákat a 28 fajon"


Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3065 Dátum: 2018. Október 11. 22:34 »
Spread of Varroa jacobsoni in an area with a high population of wild bees

igaz közben törölted…
DE
Hol a cikk, rakj má egy linket
« Utoljára szerkesztve: 2018. Október 11. 22:38 írta KörmendyRácz »
Einstein tévedett: Ha csak méheink vannak, már akkor leáldozóban az emberiség létjogosultsága!

Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3066 Dátum: 2018. Október 11. 22:35 »
1. "A Varroa által fertőzött méhek vizsgálata mellett"

2."harminc  vad-méh fajt  figyeltek meg a mézelő méhcsaládok közelében lévő növényeken"

3."egyikük sem szállított Varroát, és egyáltalán nem találtak atkákat a 28 fajon"

Beszélj már valakivel, aki tud angolul
Einstein tévedett: Ha csak méheink vannak, már akkor leáldozóban az emberiség létjogosultsága!

*

huber

  • ***
  • 144
Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3067 Dátum: 2018. Október 11. 22:44 »
Spread of Varroa jacobsoni in an area with a high population of wild bees

igaz közben törölted…
DE
Hol a cikk, rakj má egy linket
Ha rendelkezésedre áll a teljes cikk akkor tedd be akár oroszul is!
Gondolom az angol nyelvű összefoglaló sem az ellenkezőjét írta.


Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3068 Dátum: 2018. Október 11. 22:46 »
FORDÍTÁSI HIBÁD ELFOGADTAD?
Einstein tévedett: Ha csak méheink vannak, már akkor leáldozóban az emberiség létjogosultsága!

*

huber

  • ***
  • 144
Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3069 Dátum: 2018. Október 11. 22:53 »
Miről beszélsz?

Olvasd már el az angol nyelvű összefoglalót!
Az sem lehet ellentétes mint az eredeti orosz szöveg.
Feltettél egy címet amiről azt hitted elérhetetlen, de van egy angol nyelvű összefoglaló.

Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3070 Dátum: 2018. Október 11. 22:54 »
Ez rosszabb mint a hangya a minap. ;D ;D ;D ;D

*

csumi

  • *
  • 30
Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3071 Dátum: 2018. Október 11. 23:03 »
KB:
Varroával fertőzött méhcsaládok közelében lévő növényekről 30 vadméh fajt gyűjtöttek be, egyikükön sem volt Varroa, és közülük 28 fajon egyáltalán nem találtak atkákat. Tortania harstia atka volt megtalálható a Halictus quadricinetus-on és a H. scabiosa-n. Az eredmények azt sugallják, valószínűtlen, hogy a vad méhek hozzájárulnak a Varroa terjedéséhez. (J.P. Harding)

Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3072 Dátum: 2018. Október 12. 03:07 »
Most én nem fogok veletek vitatkozni. Nem olvastok, nem olvastok. Mi volt ez után?

Idézet
However, recent discoveries in Florida, USA, of V. jacobsoni on the bodies of various anthophilous (flower-feeding) insects (Bombus pennsylvanicus (Hymenoptera: Apidae), Palpada vinetorum (Diptera: Syrphidae), and Phanaeus vindex (Coleoptera: Scarabeidae)), and on a honeybee that was found on cut flowers imported from South America by one of the authors (HAD), suggests that the mites can and do become distributed by other flower-visiting insects. The means of dispersal of V. jacobsoni thus appear to be more diverse than generally realized. The mites are transferred from hive to hive with the movement of bees between hives; they are capable of using flowers as way-stations; and further, they are also able to live on honeybee predators (e.g. wasps), and possibly travel from hive to hive on them. Cuckoo bumble bees (Psithyrus spp.), social parasites of bumble bees, are known to enter honeybee hives. Kevan has collected several Psithyrus at a time in dead-bee traps on honeybee hives in southern Ontario. Thus, cuckoo bumble bees could act as vectors of the mite between honeybee hives and colonies of Bombus spp. At present, these aspects of the biology of V. jacobsoni are hardly known, but clearly warrant investigation.

Egy mondatot azért kiemelek, hogy hős röhigcsélőink egy kicsit elmélkedhessenek:

Idézet
they are also able to live on honeybee predators (e.g. wasps)

Azaz ...[az atkák] képesek a méhek ragadozóin is élni (mint pl. darazsakon).


Ennyi volt, amit nem értettetek fél mondatból:

Sok a darázs, erre írtam, hogy ez kedvez az atkáknak. Erre mondtátok, hogy hülyeség. Erre megkaptátok a svájci cikket, az mélyen elhallgattátok. A másikat sem fordítjátok rendesen, no mindegy.

Einstein tévedett: Ha csak méheink vannak, már akkor leáldozóban az emberiség létjogosultsága!

Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3073 Dátum: 2018. Október 12. 06:00 »
A fordító ezt hozta.


1406/5000
A Varroa jacobsoni elterjedése olyan területen, ahol nagy a vadon élő méhek száma (Apoidea).
Szerző (k): Mikityuk, V. V.; Sedin, I.F.

Folyóiratcikk: Trudy Vsesoyuznogo Instituta Eksperimental'noi Veterinarii 1980 Vol.52 pp.101-103

Összefoglalás: A Varroa által fertőzött méhek csalánkibocsátása mellett harminc faj vad méheket ragadtak meg; egyikük sem vitt Varroát, és egyáltalán nem találtak atkákat a 28 fajon. Az atka Tortania harstia megtalálható a Halictus quadricinetus és a H. scabiosa. Az eredmények arra utalnak, hogy nem valószínű, hogy a vad méhek hozzájárulnak a Varroa terjedéséhez. J. P. Harding
Rekordszám: 19810211772

A szöveg nyelve: orosz

Összefoglalás nyelve: orosz

Az absztrakt indexelési feltételei:

A szervezet leírása (i): Andrena, Apidae, Apis, Halictus, atkák, Varroa, Varroa jacobsoni

Leíró (k): méhbetegségek, betegség átvitel, ektoparaziták, ektoparazitosok, mézelő méhek, fertőzések, természetes ellenségek, paraziták, parazitózisok, szaporítás, varroózis, vektorok

Azonosító (k): Apoidea, méhek, méhek, atka, parazita betegségek, parazita fertőzések, parazitózis, növénytermesztés, Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége

Földrajzi elhelyezkedés (ek): Szovjetunió

A tágabb kifejezés (ek): Apis, Apidae, Hymenoptera, rovarok, Hexapoda, ízeltlábúak, gerinctelenek, állatok, eukarióták, Andrenidae, Halictidae, Acari, Arachnida, Varroidae, Mesostigmata, atkák, Varroa
« Utoljára szerkesztve: 2018. Október 12. 06:05 írta Bagira »

Re:Kakaskukorékolás
« Válasz #3074 Dátum: 2018. Október 12. 06:35 »
TOVÁBB !!!  Mi volt ez után?

Idézet
However, recent discoveries in Florida, USA, of V. jacobsoni on the bodies of various anthophilous (flower-feeding) insects (Bombus pennsylvanicus (Hymenoptera: Apidae), Palpada vinetorum (Diptera: Syrphidae), and Phanaeus vindex (Coleoptera: Scarabeidae)), and on a honeybee that was found on cut flowers imported from South America by one of the authors (HAD), suggests that the mites can and do become distributed by other flower-visiting insects. The means of dispersal of V. jacobsoni thus appear to be more diverse than generally realized. The mites are transferred from hive to hive with the movement of bees between hives; they are capable of using flowers as way-stations; and further, they are also able to live on honeybee predators (e.g. wasps), and possibly travel from hive to hive on them. Cuckoo bumble bees (Psithyrus spp.), social parasites of bumble bees, are known to enter honeybee hives. Kevan has collected several Psithyrus at a time in dead-bee traps on honeybee hives in southern Ontario. Thus, cuckoo bumble bees could act as vectors of the mite between honeybee hives and colonies of Bombus spp. At present, these aspects of the biology of V. jacobsoni are hardly known, but clearly warrant investigation.


Két mondatot azért kiemelek, hogy hős röhigcsélőink egy kicsit elmélkedhessenek:


Idézet
The means of dispersal of V. jacobsoni thus appear to be more diverse than generally realized

Úgy tűnik, hogy a V. jacobsoni szétszóródása sokkal többféle, mint azt általánosan értettük (gondoltuk).


Idézet
they are also able to live on honeybee predators (e.g. wasps)


Azaz ...[az atkák] képesek a méhek ragadozóin is élni (mint pl. darazsakon).


Ennyi volt, amit nem értettetek fél mondatból:

Sok a darázs, erre írtam, hogy ez kedvez az atkáknak. Erre mondtátok, hogy hülyeség, ennél nagyobb baromságot! Erre megkaptátok a svájci cikket, az mélyen elhallgattátok. A másikat sem fordítjátok rendesen, no mindegy.
« Utoljára szerkesztve: 2018. Október 12. 07:27 írta KörmendyRácz »
Einstein tévedett: Ha csak méheink vannak, már akkor leáldozóban az emberiség létjogosultsága!